Please read all instructions before use.KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES.Sidekick™Steam CleanerMODEL SF-320Owner’s Guide
10Using YourSidekick™ Steam CleanerSTEAM CLEANINGNOTE: Be sure that Water Tank has been lled and that all desired accessories are connected before fo
11Storage & CarePROPER STORAGEPreparing your Sidekick™ Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have nished your steaming tasks,
Troubleshooting12Unit fails to heat up. PowerIndicator Light DOES NOTilluminate when Steam Control Dial is turned to “on” position.Unit fails to heat
13Product SupportCONSUMER SERVICEFor problems with your Sidekick™ Steam Cleaner, please refer to the troubleshooting guide located on Page 12 of this
14Product SupportACCESSORIES & PARTSWhen ordering accessories and parts for your Sidekick™ Steam Cleaner, you may refer to the part numbers below.
15Warranty Information1 YEAR LIMITED WARRANTYSteamfast, a division of Vornado Air LLC, (“Steamfast”) warrants to the original consumer or purchaser th
Patent D623,364V110217Steamfast415 East 13th, Andover, KS 670021-800-711-6617 www.steamfast.com [email protected] review this pro
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador.CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.Limpiadora a VaporSidekickTMMODELO SF-320Guía del Pro
2INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD PELIGROTodos los artefactos están energizados inc
310. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno.11. La unidad sólo debe ser usada con los acce
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERAny appliance is electrically live even when switched off. To reduce risk
4CARACTERÍSTICASY ACCESORIOSBoquilla de VaporGatillo de VaporInterruptor de Bloqueo de VaporMangoLuz indicadora de Manguera de VaporCuadrante de Cont
5• La Boquilla de Vapor (1) emite un ujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor.• El Gatillo de Vapor (2) proporcio
6WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA /HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES1. Seleccion
7CEPILLOS DE USOS MÚLTIPLESNOTA: El Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de metal se conectan de la misma manera. El cepillo secundario
8Ensamble de suLimpiadora a Vapor Sidekick™ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor.BOQUILLA DE TELA1.
9Uso de suLimpiadora a Vapor Sidekick™LLENADO DEL TANQUE DE AGUA1. Coloque la Limpiadora a Vapor Sidekick™ en una supercie lisa, nivelada.2. Asegúres
10Uso de suLimpiadora a Vapor Sidekick™LIMPIEZA A VAPORNOTA: Asegúrese de que el Tanque de Agua esté lleno y que todos los accesorios deseados estén c
11Almacenamiento y CuidadoALMACENAMIENTO CORRECTOLa preparación de la Limpiadora a Vapor Sidekick™ para su almacenamiento es rápida y simple. Cuando h
12Cómo Solucionar ProblemasLa unidad no calienta. La Luz indicadora de encendido NO se ilumina cuando se coloca el Cuadrante de Control de Vapor en la
13Soporte del ProductoSERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTESi tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución d
310. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being administered.11. Unit is only meant to be used with re
14BOQUILLA DE CHORROT320-104R-HERRAMIENTA DE FREGARA320-010R-CEPILLO SECUNDARIODE NYLONA320-002R-ALMOHADILLA DE FREGARA320-008R-RECIPIENTE MEDIDORA320
15Información Sobre la GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOSteamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumidor
Patent D623,364V110217Steamfast415 East 13th, Andover, KS 670021-800-711-6617 www.steamfast.com [email protected] evalúe este pro
Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation.GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE.Nettoyeur à vapeurSidekickMCMODÉLE SF-320Mode d’em
2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DANGERTout appareil demeure sous tension même s’il est étei
310. N’utilisez pas l’appareil lorsque des produits à base d’aérosol sont employés ou lorsque de l’oxygène est administré.11. L’appareil doit êt
4CARACTÉRISTIQUESET ACCESSOIRESInjecteur à vapeurGâchette à vapeurInterrupteur de verrouillage de la vapeurPoignéeVoyant d’alimentationTuyau à vapeurC
5• L’Injecteur à vapeur (1) diffuse un jet de vapeur puissant quand vous appuyez sur la Gâchette à vapeur.• La Gâchette à vapeur (2) permet de contrôl
6AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur.BUSE DIRECTRICE / RACLOIR / OUTIL DE COIN1. Choisissez
7AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur.BROSSES UTILITAIRESREMARQUE: Les Brosses utilitaires en
Product Information4The following features and accessories are included with your Sidekick™ Steam Cleaner. Carefully inspect the packing material for
8Assemblage de votreNettoyeur à vapeur SidekickMCAVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur.BUSE À
9Utilisation de votreNettoyeur à vapeur SidekickMCREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU1. Posez le Nettoyeur à vapeur SidekickMC sur une surface plane et hor
10Utilisation de votreNettoyeur à vapeur SidekickMCNETTOYAGE À LA VAPEURREMARQUE: Assurez-vous que le Réservoir d’eau a été rempli et que tous les acc
11Rangement et entretienRANGEMENT ADÉQUATIl est facile et simple de préparer votre Nettoyeur à vapeur SidekickMC pour le rangement. Quand vous avez n
12Guide de dépannageL’appareil ne chauffe pas. Le Voyant d’alimentation NE s’allume PAS quand le Cadran de réglage de la vapeur est à la position “on”
13Soutien aux produitsSERVICE AUX CONSOMMATEURSEn cas de problème avec votre Nettoyeur à vapeur polyvalent, veuillez consulter le guide de dépannageà
14BUSE DIRECTRICET320-104R-OUTIL DE RÉCURAGEA320-010R-BUSE UTILITAIREEN NYLONA320-002R-TAMPON NETTOYANTA320-008R-TASSE À MESURERA320-015R-BUSE À TISSU
15Renseignements sur la garantieGARANTIE LIMITÉE D’UN ANSteamfast, une division de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) se porte garante envers l’acheteur o
Patent D623,364V110509Steamfast415 East 13th, Andover, KS 670021-800-711-6617 www.steamfast.com [email protected] review this pro
5• The Steam Nozzle (1) emits a powerful ow of hot, penetrating steam.• The Steam Trigger (2) provides full steam-on-demand control, releasing hot, p
6Assembling YourSidekick™ Steam CleanerWARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.JET NOZZLE / SQUEEGEE / CORNER TOOL1. S
7WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.UTILITY BRUSHESNOTE: The Nylon Utility Brush and Brass Utility Brush are all
8Assembling YourSidekick™ Steam CleanerWARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.FABRIC NOZZLE1. Align rear end of Fabri
9Using YourSidekick™ Steam CleanerFILLING WATER TANK1. Place Sidekick™ Steam Cleaner on a at, level surface.2. Make sure Steam Control Dial is in “of
Komentarze do niniejszej Instrukcji