Steamfast SF-320WH Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Odkurzacze parowe Steamfast SF-320WH. SteamFast SF-320WH Use and Care Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Steam Cleaner

Please read all instructions before use.KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES.Sidekick™Steam CleanerMODEL SF-320Owner’s Guide

Strona 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Using YourSidekick™ Steam CleanerSTEAM CLEANINGNOTE: Be sure that Water Tank has been lled and that all desired accessories are connected before fo

Strona 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

11Storage & CarePROPER STORAGEPreparing your Sidekick™ Steam Cleaner for storage is quick and simple. When you have nished your steaming tasks,

Strona 4 - Product Information

Troubleshooting12Unit fails to heat up. PowerIndicator Light DOES NOTilluminate when Steam Control Dial is turned to “on” position.Unit fails to heat

Strona 5

13Product SupportCONSUMER SERVICEFor problems with your Sidekick™ Steam Cleaner, please refer to the troubleshooting guide located on Page 12 of this

Strona 6

14Product SupportACCESSORIES & PARTSWhen ordering accessories and parts for your Sidekick™ Steam Cleaner, you may refer to the part numbers below.

Strona 7 - FIGURE 3

15Warranty Information1 YEAR LIMITED WARRANTYSteamfast, a division of Vornado Air LLC, (“Steamfast”) warrants to the original consumer or purchaser th

Strona 8

Patent D623,364V110217Steamfast415 East 13th, Andover, KS 670021-800-711-6617 www.steamfast.com [email protected] review this pro

Strona 9

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador.CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.Limpiadora a VaporSidekickTMMODELO SF-320Guía del Pro

Strona 10 - Sidekick™ Steam Cleaner

2INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDADLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD PELIGROTodos los artefactos están energizados inc

Strona 11 - Storage & Care

310. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno.11. La unidad sólo debe ser usada con los acce

Strona 12 - Troubleshooting

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERAny appliance is electrically live even when switched off. To reduce risk

Strona 13 - Product Support

4CARACTERÍSTICASY ACCESORIOSBoquilla de VaporGatillo de VaporInterruptor de Bloqueo de VaporMangoLuz indicadora de Manguera de VaporCuadrante de Cont

Strona 14

5• La Boquilla de Vapor (1) emite un ujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor.• El Gatillo de Vapor (2) proporcio

Strona 15 - Warranty Information

6WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA /HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES1. Seleccion

Strona 16 - Steamfast

7CEPILLOS DE USOS MÚLTIPLESNOTA: El Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de metal se conectan de la misma manera. El cepillo secundario

Strona 17 - Sidekick

8Ensamble de suLimpiadora a Vapor Sidekick™ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor.BOQUILLA DE TELA1.

Strona 18 - DE SEGURIDAD

9Uso de suLimpiadora a Vapor Sidekick™LLENADO DEL TANQUE DE AGUA1. Coloque la Limpiadora a Vapor Sidekick™ en una supercie lisa, nivelada.2. Asegúres

Strona 19 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

10Uso de suLimpiadora a Vapor Sidekick™LIMPIEZA A VAPORNOTA: Asegúrese de que el Tanque de Agua esté lleno y que todos los accesorios deseados estén c

Strona 20 - Información del Producto

11Almacenamiento y CuidadoALMACENAMIENTO CORRECTOLa preparación de la Limpiadora a Vapor Sidekick™ para su almacenamiento es rápida y simple. Cuando h

Strona 21

12Cómo Solucionar ProblemasLa unidad no calienta. La Luz indicadora de encendido NO se ilumina cuando se coloca el Cuadrante de Control de Vapor en la

Strona 22 - FIGURA 2

13Soporte del ProductoSERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTESi tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución d

Strona 23 - HERRAMIENTA DE FREGAR

310. Do not use unit where aerosol-based products are being used, or where oxygen is being administered.11. Unit is only meant to be used with re

Strona 24 - FIGURA 6

14BOQUILLA DE CHORROT320-104R-HERRAMIENTA DE FREGARA320-010R-CEPILLO SECUNDARIODE NYLONA320-002R-ALMOHADILLA DE FREGARA320-008R-RECIPIENTE MEDIDORA320

Strona 25 - Limpiadora a Vapor Sidekick™

15Información Sobre la GarantíaGARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOSteamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumidor

Strona 26

Patent D623,364V110217Steamfast415 East 13th, Andover, KS 670021-800-711-6617 www.steamfast.com [email protected] evalúe este pro

Strona 27 - Almacenamiento y Cuidado

Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation.GARDEZ VOTRE REÇU AUX FINS DE LA GARANTIE.Nettoyeur à vapeurSidekickMCMODÉLE SF-320Mode d’em

Strona 28 - Cómo Solucionar Problemas

2CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DANGERTout appareil demeure sous tension même s’il est étei

Strona 29 - Soporte del Producto

310. N’utilisez pas l’appareil lorsque des produits à base d’aérosol sont employés ou lorsque de l’oxygène est administré.11. L’appareil doit êt

Strona 30

4CARACTÉRISTIQUESET ACCESSOIRESInjecteur à vapeurGâchette à vapeurInterrupteur de verrouillage de la vapeurPoignéeVoyant d’alimentationTuyau à vapeurC

Strona 31 - Información Sobre la Garantía

5• L’Injecteur à vapeur (1) diffuse un jet de vapeur puissant quand vous appuyez sur la Gâchette à vapeur.• La Gâchette à vapeur (2) permet de contrôl

Strona 32

6AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur.BUSE DIRECTRICE / RACLOIR / OUTIL DE COIN1. Choisissez

Strona 33 - Nettoyeur à vapeur

7AVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur.BROSSES UTILITAIRESREMARQUE: Les Brosses utilitaires en

Strona 34 - AVERTISSEMENT

Product Information4The following features and accessories are included with your Sidekick™ Steam Cleaner. Carefully inspect the packing material for

Strona 35 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

8Assemblage de votreNettoyeur à vapeur SidekickMCAVERTISSEMENT: N’essayez pas de raccorder un accessoire quand l’appareil diffuse de la vapeur.BUSE À

Strona 36 - Renseignements sur le produit

9Utilisation de votreNettoyeur à vapeur SidekickMCREMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU1. Posez le Nettoyeur à vapeur SidekickMC sur une surface plane et hor

Strona 37

10Utilisation de votreNettoyeur à vapeur SidekickMCNETTOYAGE À LA VAPEURREMARQUE: Assurez-vous que le Réservoir d’eau a été rempli et que tous les acc

Strona 38 - FIGURE 2

11Rangement et entretienRANGEMENT ADÉQUATIl est facile et simple de préparer votre Nettoyeur à vapeur SidekickMC pour le rangement. Quand vous avez n

Strona 39 - REPÈRES

12Guide de dépannageL’appareil ne chauffe pas. Le Voyant d’alimentation NE s’allume PAS quand le Cadran de réglage de la vapeur est à la position “on”

Strona 40 - FIGURE 6

13Soutien aux produitsSERVICE AUX CONSOMMATEURSEn cas de problème avec votre Nettoyeur à vapeur polyvalent, veuillez consulter le guide de dépannageà

Strona 41 - Nettoyeur à vapeur Sidekick

14BUSE DIRECTRICET320-104R-OUTIL DE RÉCURAGEA320-010R-BUSE UTILITAIREEN NYLONA320-002R-TAMPON NETTOYANTA320-008R-TASSE À MESURERA320-015R-BUSE À TISSU

Strona 42

15Renseignements sur la garantieGARANTIE LIMITÉE D’UN ANSteamfast, une division de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) se porte garante envers l’acheteur o

Strona 43 - Rangement et entretien

Patent D623,364V110509Steamfast415 East 13th, Andover, KS 670021-800-711-6617 www.steamfast.com [email protected] review this pro

Strona 44 - Guide de dépannage

5• The Steam Nozzle (1) emits a powerful ow of hot, penetrating steam.• The Steam Trigger (2) provides full steam-on-demand control, releasing hot, p

Strona 45 - Soutien aux produits

6Assembling YourSidekick™ Steam CleanerWARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.JET NOZZLE / SQUEEGEE / CORNER TOOL1. S

Strona 46

7WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.UTILITY BRUSHESNOTE: The Nylon Utility Brush and Brass Utility Brush are all

Strona 47 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

8Assembling YourSidekick™ Steam CleanerWARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.FABRIC NOZZLE1. Align rear end of Fabri

Strona 48

9Using YourSidekick™ Steam CleanerFILLING WATER TANK1. Place Sidekick™ Steam Cleaner on a at, level surface.2. Make sure Steam Control Dial is in “of

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag